
Sworn translation in Istanbul
Sworn translation services to and from Turkish are essential today, given the growing commercial, economic, and cultural ties between Turkey and Arab countries. This service requires a high level of accuracy and a deep understanding of the Turkish language and Turkish law to ensure accurate, official, and usable translations in official institutions.
About the service
Sworn translation to and from Turkish is an important service in the current era, especially with the growing commercial, economic, and cultural relations between Turkey and Arab countries. This translation requires high accuracy and a thorough knowledge of the Turkish language and Turkish law to ensure the translation is accurate, official, and usable in official institutions.
As Tayf Turkey, we are a certified legal and sworn translation company with many years of experience. We offer all services related to legal and sworn translation into the most widely used languages, from and to Turkish, Arabic, and English. Whether your documents are black or white, all you need to do is send a high-resolution copy of the documents and indicate the language you want the translation into to receive a quote. We offer the best prices, the fastest turnaround time, and the highest quality. Accurate translation and on-time delivery are Tayf Türkiye's motto when it comes to certified and legal translation.
We will discuss all information related to certified (sworn) translation in the following order:
What is the importance of certified (sworn) translation in Türkiye?
Types of documents that require certified (sworn) translation in Türkiye
Mechanism for obtaining a certified (sworn) translation from Taif Services
Important notes to take into account before starting the certified (sworn) translation
Articles that may interest you in the field of invitations and notary publics in Türkiye
What is the importance of certified translation in Türkiye?
Sworn translation plays an important role in Turkey, helping ensure effective communication between people of different cultures and languages. It also helps strengthen trade, economic, and cultural relations between Turkey and other countries. With the expansion of trade and investment relations, investment opportunities in Turkey, the high demand for Turkey from foreigners, and the significant tourism activity, the importance of a legally certified and certified translation from the mother tongue into Turkish lies in avoiding fraud and deception in commercial and investment transactions.
Types of documents that require sworn translation in Türkiye:
* Administrative documents:
* Medical documents:
Conditions for sworn translation in Türkiye:
1- Sworn translation through an accredited translation office
2- The translation must be accurate and reliable.
3- The translation must be official and usable in official institutions.
4- Ensure that the office has a team of translators with experience and competence in the languages required for translation.
5- The translation must be official and acceptable for notary certification.
The purpose of certified (sworn) translation:
The purpose of certified translation in Turkey is to ensure the accuracy and legitimacy of translated documents, making them acceptable to official institutions in Turkey. It also protects the rights of document holders and prevents them from encountering legal or administrative problems.
Types of certified (sworn) translation in Türkiye:
1- Oral translation:
A sworn interpretation is an official, notarized interpretation in Türkiye. It is required in many situations, such as courts, official departments, commercial offices, and notaries.
Sworn interpretation in Türkiye requires a qualified and certified sworn interpreter. The interpreter translates the dialogue between two or more people from one language into another, preserving the original meaning of the words and phrases.
2- Written translation:
It is an official translation certified by a notary public in Türkiye. It is required in many situations, such as:
Submitting official documents to governmental or commercial institutions in Türkiye.
Apply for a visa or residence permit in Türkiye.
Conducting legal transactions in Türkiye.
Certified translation in Türkiye requires a qualified, certified, and sworn translator. The translator translates documents from one language to another, preserving the original meaning of the words and phrases.
3- Official translation:
It is a type of interpretation used in conferences, official meetings, and government and commercial institutions. Diplomatic translation requires special skills and knowledge, as the translator must be familiar with the terminology of the field being translated and be able to translate quickly and accurately.
4-Scientific translation:
It is a type of written translation used to translate scientific texts from one language to another. Scientific translation requires special skills and knowledge, as the translator must be familiar with the terminology and vocabulary of the scientific field into which the text is being translated. The translator must also be able to preserve the original meaning of the scientific text, as well as maintain scientific and technical accuracy.
5- Functional translation:
It is a type of translation used by institutions, companies, magazines, and some government departments in Turkey. Functional translation requires special skills and knowledge, as the translator must be familiar with the terminology of the field in which they work and be able to translate quickly and accurately.
Mechanism for obtaining a certified (sworn) translation in Türkiye:
1- Contact us on WhatsApp by clicking on the link
2- Determine the type of translation: written, audio, or other.
3- Obtain and approve the price quote.
4- Determine the duration of work completion.
5- Send the translation costs and then receive the translation through electronic or physical certified files from Taif Services Office.
Certified translation costs through the service spectrum:
Document type | Translation cost |
passport | 200 Turkish liras |
Personal identity | 200 Turkish liras |
birth certificate | 200 Turkish liras |
Oral translation (pledge - agency - lease contract) | 800 Turkish liras |
Class report card | 400 Turkish liras |
High school graduation certificate | 250 Turkish liras |
University transcript | 500 Turkish liras |
university graduation certificate | 300 Turkish liras |
Extract the record | 200 Turkish liras |
Extract the record | 200 Turkish liras |
Death certificate | 200 Turkish liras |
Marriage statement | 300 Turkish liras |
These prices do not include notary public certification, if required.
Notary certification:
In Turkey, documents are notarized by a notary public. A notary is an office that authenticates and certifies all types of papers, documents, and records, with the goal of avoiding the need for any other government agency in Turkey to verify them. Some documents that can be notarized after being translated by a certified (sworn) translator in Turkey include:
Securities bonds.
Notification and warning documents.
Authentication of all types of academic certificates.
Pledges, wills and mandates of all kinds.
Authentication of official documents.
Important notes to take into account before starting the certified (sworn) translation:
1- Make sure to send your documents to a certified translation office that is notarized.
2- Send a copy of your ID to match the names without letters and avoid linguistic errors.
3- In the event that multiple documents are translated, they must be translated by one certified translator to match all personal data in all documents.
4- Inform the translator if the documents need to be certified by a notary public.
Articles that may interest you in the field of invitations and notary publics in Türkiye:
-Invitation to visit Türkiye at the notary
- Tour with an interpreter in Istanbul
-Certification of documents by a notary public
Buying and selling cars at a notary public
-Voice translation and business correspondence
-Regulating agencies in Türkiye
-Sworn translation services
